Ta chính là Vô Danh
« thích ngươi » bạo nổ treo chân những người ái mộ khẩu vị.
Đi trước khúc là một album tỉnh hoa.
Cũng biểu thị chỉnh album phong cách cùng tiêu chuẩn.
Mặc dù Nagatori Ryũta thừa nhận « thích ngươi » ưu tú, nhưng cũng không có thừa nhận mình thua.
Nagatori Ryũta: "Chí một ca khúc mà thôi. Còn có một bài hát. Ta tin tưởng có thể cùng đánh ngang tay."
Ino Haru: "« thích ngươi » đã là này album tối bộ phận tỉnh hoa đi. Chúng ta còn có năm đầu bài hát, thẳng hắn vấn đề không lớn." Kyõ Yasu: "Long Thái, tiếp tục phát ngươi thứ 2 thủ tác phẩm?"
Nagatori Ryũta: "Ừm.".
Ngày kế, Diệp Dĩnh ban bố thứ 2 album mới « phản quang người » thứ 2 bài hát.
Nagatori Ryũta bản đang mong đợi chính mình thứ 2 bài hát có thế vượt qua Hứa Phóng tác phẩm, nhưng mà lại không nghĩ rằng, Bạch Vũ Huyên album mới « Truy Quang Giả » thứ 2 bài hát, lại là một bài Vương Tạc!
Thứ 2 bài hát là một bài song ca ca khúc. Hứa Phóng hợp tác với Bạch Vũ Huyên diễn dịch.
« lúm đồng tiền » !
Hứa Phóng cùng Bạch Vũ Huyên nguyên bản là bị cho rằng là một đôi CP. Bây giờ lại ra một bài song ca khúc mục.
Muốn không hỏa đều khó khăn.
Tân Nhiên, Mặc Tuyết làm coca gia tộc "Nguyên lão” . Các nàng mãi mãi cũng đi ở cần CP tuyến đầu. « lúm đồng tiền » một phát bày ra đến, hai người trước tiên liền nghe rồi.
“Lúm đồng tiền." Tân Nhiên nói: "Nghe ca nhạc danh cũng rất ngọt."
"Ta có loại dự cảm." Mặc Tuyết nói, "Sang năm lúc này, bọn họ oa tất cả đi ra."
Hai người mang trên mặt dì cười, sau đó phát ra « lúm đồng tiền » .
Đầu tiên nghe thấy là tiếng chuông gió.
“An tình tiếng chuông gió.
Làm cho người ta cảm thấy tiểu tươi mát tình lặng cảm.
“Khúc nhạc dạo cũng đã bắt đầu ngọt." Mặc Tuyết nói, "« thích ngươi » « lúm đồng tiền » Đầu tiên nghe thấy là Hứa Phóng thanh âm.
“Ta còn ở tìm một cái dựa vào
Cùng ôm một cái
Ai thay ta cầu nguyện
“Thay ta phiền não
Cho ta sinh khí cho ta náo "
Hứa Phóng tiếng hát là ôn nhu, êm tai, vui vẻ, hạnh phúc.
« lúm đồng tiền » do Vương Nhã Quân viết lời, Lâm Tuấn Kiệt Soạn nhạc, Lâm Tuấn Kiệt, Ngô Kiểm Hoằng chung nhau biên khúc, xuất bản với năm 2008 ngày 29 tháng 9. Thu nhận sử dụng ở Lâm Tuấn Kiệt năm 2008 ngày 18 tháng 10 do Hải Điệp âm nhạc phát hành chuyên tập « JJ lục ».
Do Lâm Tuấn Kiệt cùng Thái Trác Nghiên song ca.
Ngoại trừ tiếng phố thông bản, còn có Việt ngữ bản, cùng với JJ đơn ca bản.
“Hạnh phúc bắt đâu có báo trước
Duyên phận để cho chúng ta chậm rãi nương tựa
Sau đồ cô đơn bị nuốt hết rồi
Buồn chán trở nên có lời trò chuyện
Có biến hóa "
« lím đồng tiền » phong cách tươi mát tịnh lệ. Ấm áp nhẹ nhàng.
Bạch Vũ Huyên thanh âm Điêm Điềm, giống như là lâm vào trong tình yêu nữ sinh. Một loại kiếu khác tình cảm ở trong tiếng ca chảy xuôi.
"Ta ta cảm giác yêu." Mặc Tuyết nói: "Ta cắn đến."
“Quả nhiên nhìn người khác nói yêu thương tương đối ngọt.” Tân Nhiên trên mặt đống dì cười, "Ta phải học bài hát này, cùng bạn trai ta đồng thời hát." Mặc Tuyết: "Ngươi muốn không nên như vậy.”
Tân Nhiên: "Nếu không ngươi cũng mau tìm người bạn trai?"
Mặc Tuyết: "Tốt nghiệp đại học trước không tìm.”
Tân Nhiên: "Trước ta cũng nghĩ như vậy."
Giờ phút này « lúm đồng tiền » đã tiến vào điệp khúc bộ phận.
Hứa Phóng, Bạch Vũ Huyên song ca.
'Bọn họ thanh tuyến phảng phất khác thiết kế qua một dạng đóng chồng lên nhau, để cho người ta tướng tượng ra hai người bốn mắt nhìn nhau ca hát hình ảnh. Lân nhau đến gần.
Mặt đầy hạnh phúc cùng ngọt ngào.
“Lúm đồng tiền lông mỉ dài
Là ngươi đẹp nhất ký hiệu
'Ta mỗi ngày không ngủ được
Tưởng niệm ngươi mỉm cười
Ngươi không biết rõ ngươi đối với ta trọng yếu dường nào
Có ngươi sinh mệnh hoàn chỉnh vừa vặn
Lúm đồng tiền lông mi dài
Mê người không có thuốc chữa
'Ta thả chậm bước đi.
Cảm giác giống như là uống say
Rốt cuộc tìm được
Tâm hữu linh tê tốt đẹp
Cả đời ấm áp tốt
Ta vĩnh viễn yêu ngươi đến lão ”
« lắm đồng tiền » ca từ đơn giản đọc thuộc lòng, tươi mát, ẩm áp, dễ dàng lưu hành.
Năm đó bài hát này phát hành thời điểm, có thế nói là hỏa lần phố lớn ngõ nhỏ.
Ở KTV cũng là bị thường thường bị điểm khúc mục.
Tình nhân nhỏ giữa, cũng tới bên trên đôi câu.
Nắm giữ cực kỳ rộng lớn được chúng.
'Đang đối với hát loại ca khúc trung, « lúm đông tiền » là có thể gọi là kinh điển.
Tân Nhiên nghe xong « lúm đồng tiền » sau đó lập tức đem liên tiếp phát cho bạn trai, "Học tập một chút! Ta phải nghe người hát." Ta không có lúm đồng tiền.
Nhưng ta có lông mi dài nha.
Tân Nhiên vừa nghĩ tới mới lui tới không lâu, đang đứng ở yêu cháy bỏng kỳ bạn trai, trên mặt cười cũng trần ra.
Mặc Tuyết cho dến lúc này mới biết rõ, nói yêu thương cười cùng không nói yêu thương cười, rốt cuộc có cái gì không giống nhau. . . Cái loại này yêu hôi chua vị, là rất dễ dàng bị phân biệt ra được.
Ca khúc bình luận khu vào lúc này đã nổ mạnh.
“Quá êm tai đi."
"Đây đối với CP ta muốn cắn rốt cuộc."
“Cầu các ngươi tại chỗ kết hôn được không?"
“Răng cũng ngọt xuống."
“Bệnh tiểu đường phạm vào."
“Này không kết hôn rất khó thu tràng.”
Có thế là bởi vì « lúm đồng tiền » đủ thông tục, nhịp điệu cùng ca từ đễ dàng truyền bá.
« lúm đồng tiền » phát hành sau nhiệt độ, lại đuổi sát « thích ngươi » „
Trừ lần đó ra,
Ở toàn bộ lưới còn dẫn phát một trận ca khúc cover lại triều.
Rất nhiều âm nhạc chủ nhân ca khúc cover lại.
Nhưng càng nhiều "Tình nhân chủ nhân” ca khúc cover lại.
Trong đó một cặp kêu CC tình nhân, bọn họ UP tài khoản kêu "CC ở yêu", sau đó này đôi tình nhân ca khúc cover lại rồi « lúm đồng tiền » . Bởi vì CC có lúm đồng tiền.
Hơn nữa này đôi tình nhân biếu diễn căn cơ cũng không tệ lắm, lại cọ xát một lớp nhiệt độ.
Vọt thăng phá triệu fan.
Trở thành triệu fan chủ nhân.
Rất nhiều thương trường âm nhạc cũng đối thành « lúm đồng tiền ».
Bài hát này hỏa được không nên không nên.
Nagatori Ryũta biếu thị rất không nói gì: "Lần này ta cảm thấy được ca khúc, biên khúc cũng so với hãn tu tú. Ta không phục.” Inada Nashi: "Hình như là. . . Nhưng fan không công nhận a. Cho nên cũng không có gì trứng dùng.”
Ino Haru: "Trứng dùng là ý gì?"
Inada Nashi: "Tân học Hoa Điều thuật ngữ. Chính là không có ích gì ý tứ.”
Ở trên số liệu, Nagatori Ryñta hai bài hát phân biệt bị « thích ngươi » cùng « lúm đồng tiền » áp chế.
Mặc dù không cam tâm, nhưng Nagatori Ryñta cuối cùng vẫn là chỉ có thế nhận."Ino, Kyõ Yasu, tiếp theo tựu xem các ngươi rồi." Ngày kế.
« Truy Quang Giả » cùng « phản quang người » hai album còn thừa lại khúc mục cũng ban bố đi ra ngoài.
« phản quang người » tái phát rồi Tứ Thủ.
« Truy Quang Giả » tái phát rồi lục thủ.
Ở Bạch Vũ Huyên đi sau không lục thủ ca khúc trung, « may mắn nhỏ » , « Tối Sơ Mộng Tưởng » , « Truy Quang Giả » này tam bài hát nhiệt độ cao nhất. Nhất là « may mắn nhỏ » cùng « Tối Sơ Mộng Tưởng » .
Bất quá Ino Haru cùng Kyõ Yasu Tứ Thủ bài hát tiếng vọng cũng không tệ.
rong đó có một bài kêu « ky sĩ » ca khúc, một lần hành động vọt tới bảng danh sách hạng nhì, vượt qua « lúm đồng tiên » Nhưng so với « thích ngươi » , số liệu hay lại là hơi kém một chút.
Mặc dù Kawae Mai đã thối lui ra nhạc đàn.
Nhưng nàng vẫn chú ý nhạc dàn chiều hướng.
Cho nàng cá nhân mà nói.
Năng rất thích « may mắn nhỏ » bài hát này.
Năng phát hiện Hứa Phóng viết ca khúc vô cùng yêu thích dùng ba chữ làm tên bài hát: « thích ngươi » « lúm đồng tiền » „ « Truy Quang Giả » , « may mắn nhỏ ». Khúc nhạc dạo Đàn ghi-ta âm thanh đem người mang về thanh xuân nhớ lại.
Mặc sân trường chế phục.
'Vẽ mặt thuần chân nụ cười.
Khi đó cười là không chút tạp chất thuần chân, cũng là khoa trương, không có kiêng ky gì cả, xuất phát từ nội tâm. . . Mà loại cười, ở rất nhiều năm sau hôm nay, ở trên người Kawae Mai đã không thấy được, không tìm được.
'Kawae Mai không khỏi không thừa nhật
: Thanh xuân một di không trở lại. Mà thuộc vê trong thanh xuân may mắn nhỏ, cũng một di không trở lại.
"Ta nghe thấy giọt mưa rơi vào Thanh Thanh bãi có
Ta nghe thấy phương xa tiếng chuông tan học vang lên
Nhưng là ta không có nghe thấy âm thanh của ngươi
Nghiêm túc kêu tên họ ta "
« may mắn nhỏ » do Từ Thế Trân, Ngô Huy Phúc viết lời, JerryC Soạn nhạc, Điền Phức Chân biếu diễn. Là điện ảnh « Thời thiếu nữ của tôi » Ca khúc chủ đề. Ca từ giữa những hàng chữ chảy xuôi thiếu nữ ngượng ngùng cùng tình cảm.
Thanh khiết trần đầy.
Đăng bởi | Mr. Robot |
Phiên bản | Dịch |
Thời gian |