Thế giới cấp trời cao biển rộng 2
Hôm nay ta đêm rét bên trong nhìn tuyết bay quá
Ôm nguội xuống rồi buồng tìm trôi phương xa
Trong mưa gió đuổi theo
'Trong sương mù không phân rõ tăm hơi
Thiên Không Hải rộng rãi ngươi cùng ta
Lại sẽ thay đổi, ai không có ở thay đổi "
Tiếng hát sau đệm lên một lớp mỏng manh Đàn dương cầm nhạc đệm.
'Đơn giản an tình nhạc đệm để cho người ta không nhịn được đem tâm trầm xuống, hãy yên lặng lắng nghe đến bài hát này.
'Kyõ Yasu cũng còn khá, hắn là Hoa Điều cùng Thiên Đảo con lai. Hơn nữa ở Hoa Điều sinh hoạt quá không trong thời gian ngắn. Hắn biết rõ Việt ngữ, cũng có thế nghe hiếu Việt ngữ.
Nhưng Nagatori Ryũta cùng Oishi Haruki hai người liền nghe không hiếu rồi. Chỉ có thế nhìn ca từ. "Không phải tiếng phố thông?” Nagatori Ryũta khẽ cau mày.
“Đây là Việt ngữ.” Kyõ Yasu giải thích, "Tiếng Hoa nói hệ thống một cái chỉ nhánh, ân, cũng xưng tiếng địa phương. Việt ngữ đã từng là thiếu chút nữa không trở thành Hoa Điều quan phương phát biểu.”
Nagatori Ryita, Oishi Haruki nghe được Kyõ Yasu lời nói cũng là nhưng.
“Mặc dù nghe không hiểu, nhưng không khỏi cảm thấy êm tai." Nagatori Ryũta nói
ệt ngữ ca khúc là Hoa Điều âm nhạc rất trọng yếu một cái chỉ nhánh." Kyõ Yasu nói, "Xuất hiện qua rất nhiều kinh điển khúc mục." Olishi Haruki gật đầu một cái tiếp tục di xuống nghe.
Một bên nghe vừa nhìn ca từ.
Nếu không cũng không biết rõ Phong Tín Tử nhạc đội hát cái gì. Tiếng dàn dương cầm gợn sóng cửa hàng ở phía sau.
"Bao nhiêu lần đón mắt lạnh cùng cười nhạo
Từ không hề từ bỏ trong lòng quá lý tưởng
Một sắt na hoảng hốt
Như có mất cảm giác
Bất trị bất giác đã biến đạm
Tâm lý yêu ai biết rõ ta
« trời cao biến rộng » do Hoàng Gia Câu viết lời, Soạn nhạc, Beyond, Lương Bang Ngạn chung nhau biên khúc, thu nhận sử dụng ở Beyond năm 1993 ngày 14 tháng 5 do Warier Đĩa nhạc phát hành Việt ngữ chuyên tập « nhạc cùng nộ » trung.
1993- 202 3, suốt 30 năm.
Nhưng bài hát này lại nghe không ra bất kỳ quá hạn cảm giác.
Vẫn êm tại.
Vẫn động lòng người.
Hắn đã vượt qua phát biểu cùng âm nhạc phạm vi, trở thành một loại tín ngưỡng, một loại tín niệm, một loại sức mạnh! Hóa thành một loại phù hiệu. Giờ phút này những người ái mộ cũng đã bị bài hát này thật sự đã động.
"Thật tốt nghe."
“Thấm vào ruột gan tiếng hát.”
“Nghe được cái này bài hát cảm giác, dùng ngôn ngữ không cách nào miêu tả. Liền là ưa thích, chính là êm tai.”
“Cảm giác rất có sức mạnh. Đây là một loại rung động Linh Hồn Lực Lượng.”
Năm 1992, Beyond đem sự nghiệp phát triển trọng tâm dời di Mân quốc, đồng thời kết thúc cùng Tân Nghệ bảo hợp tác lâu dài quan hệ. Thành vì quốc tế hóa nhạc đội vẫn là Beyond mơ mộng.
Bất quá nhân do nhiều nguyên nhân, bọn họ ở Mân quốc phát triển cũng không thuận lợi.
Năm 1993, Hoàng Gia Câu sáng tác ra nên khúc nhịp điệu bộ phận, cùng sử dụng Đàn ghi-ta tự đàn tự hát thâu demo, sau đó cùng nhạc đội thành viên khác thảo luận, quyết định bài hát này nhạc đệm lấy Đàn dương câm làm chủ, cũng đem demo gọi là «Piano Song » .
Tháng 5, Beyond từ Mân quốc trở về Hông Kông.
Một năm này cũng chính trực Beyond thành lập mười chu niên đang lúc, vì vậy Hoàng Gia Câu dùng bài này kêu «Piano Song » demo viết xuống bài này ghi chép Beyond mười năm bụng dạ lịch trình ca khúc « trời cao biến rộng » , ca từ thừa tái Hoàng Gia Câu cùng nhạc đội phó Mân quốc phát triển gian khổ cùng đối lý tưởng giữ vững.
Ở ca khúc thu âm trong lúc, âm nhạc người chế tác Lương Bang Ngạn hoàn thành Đàn dương cầm trình diễn sau, cùng Beyond nhất trí thỏa thuận dùng huyền nhạc gia tăng cảm giác tiết tấu cùng cảm giác mạnh mẽ, cũng mời hơn ba mươi vị Nhạc giao hưởng tay tạo thành san dã thánh Nhạc Đoàn đến phòng thu âm thu âm huyền nhạc bộ phận.
Cho nên bài hát này từ ca khúc đến biên khúc, lại tới biểu diễn, đều là suy nghĩ lí thú làm.
Cuối cùng rồi ca khúc tiến vào điệp khúc bộ phận.
'"Tha thứ ta cả đời này không kềm chế được buông thả yêu tự do
Cũng sẽ sợ có một ngày sẽ ngã nhào
Chối bỏ lý tưởng người nào đều có thế
Làm sao sợ có một ngày chỉ ngươi cộng ta "
'Kyõ Yasu nghe được điệp khúc bộ phận nhất thời cả người nổi da gà lên.
Một câu kia "Tha thứ ta cả đời này không kềm chế được buông thả yêu tự do" thật là hát đến hắn trong tâm khảm, trong linh hồn. Ở Kyõ Yasu trong quan niệm, âm nhạc nhân đoán nửa nghệ thuật gia.
Mà không kềm chế được buông thả yêu tự do chính là nghệ thuật gia khí chất mị lực cùng thái độ. 'Đây cũng là hẳn tính cách cùng lý tưởng.
Tự do tự tại.
Không câu thúc.
Bình luận khu, những người ái mộ cũng cố ý đem "Tha thứ ta cả đời này không kêm chế được buông thả yêu tự do” xách ra, nhét vào bình luận khu. "Ta nghe lệ nóng doanh tròng!”
"Tuổi trẻ thanh xuân, tràn đầy lý tưởng cùng nhiệt huyết, hát đến linh hồn của ta trung đi.”
“Chua cay, tự do, bất khuất, đại khí bằng bạc... . Ta cảm giác có một cổ lực lượng từ trái tim tràn ra! Để cho ta nghĩ chạy băng băng, muốn gào thét, muốn khóc khóc!" "Trực kích linh hồn âm nhạc!"
'Không chỉ lại có bao nhiêu người nghe đến rơi nước mắt.
Bài hát này sớm đã trở thành thời đại kinh điển, trở thành mọi người trong lòng kinh điển, trở thành một loại tín ngưỡng!
Chỉ tiếc Gia Câu đi quá sớm.
« trời cao biển rộng » thành hắn cuối cùng tuyệt xướng.
Vậy đại khái chính là hắn để lại cho nhạc đàn thiếu sót đi.
Hồn đi!
Nhưng lại vĩnh viễn sống ở rồi fan ca nhạc trong lòng.
"Vẫn tự do tự mình
Vĩnh viễn hát vang ta bài hát
'Đi khắp ngàn dặm
'Tha thứ ta cả đời này không kềm chế được buông thả yêu tự do
Cũng sẽ sợ có một ngày sẽ ngã nhào
Ca khúc dần dân chuẩn bị kết thúc.
Ở Rock trong không khí, Phong Tín Tử nhạc đội buông ra cuống họng, hòa thanh, song ca. Kia kịch liệt phong phú tâm tình phún ra ngoài. Đem ca khúc sức cảm hóa phát huy đến cực hạn rồi.
'Đoạn này hòa thanh có thể nói ca khúc thời điểm nối bật, về rõng điểm mắt chỉ bút.
Mỗi lần nghe đến đó đều không khỏi lệ nóng doanh trồng.
Vĩnh viễn trẻ tuổi.
Vĩnh viên Truy Mộng.
Vĩnh viễn nóng nảy trào dâng doanh tròng.
“Này một ca khúc vượt qua chúng ta sở hữu tác phẩm." Kyõ Yasu thở dài nói, "Có thế giới cấp trình độ!"
“Chúng ta viết « trời cao biển rộng » so sánh với, để cho ta cảm thấy xấu hố." Nagatori Ryñta lau mồ hôi.
"Lập tức phân cao thấp." Oishi Haruki cũng nói.
Kết quả cũng đúng như Kyõ Yasu dự liệu như vậy, Hứa Phóng viết bài này « trời cao biến rộng » ở phát hành sau nhanh chóng hỏa khắp toàn bộ lưới. "Xông lên Thần Long bảng đứng đầu bảng vị trí.
Bởi vì này bài hát chuyên tâm, nhiệt huyết! Dẫn phát vô số fan ca nhạc cộng hưởng.
Ở toàn bộ lưới nhấc lên ca khúc cover lại nhiệt triều.
Âm nhạc UP chủ môn từng cái ca khúc cover lại, hát ra đủ loại phong cách.
Nhưng mọi người vẫn cảm thấy Phong Tín Tử nhạc đội nguyên hát nhất siêu thần.
Phong Tín Tử nhạc đội cũng bởi vì này bài hát hỏa bạo.
Trở thành một tuyến nhạc đội!
Fan tăng vọt.
Mà đế cho nhân không nghĩ tới là, bài hát này còn gấp đến rồi Thiên Đảo, lộc đảo, sau đó hỏa lần toàn bộ Thiên Xu khu, cuối cùng gấp đến rồi Diêu Quang khu! Đi ra biên giới!
Đi về phía thế giới!
Cũng ở đây toàn cầu trong phạm vi dẫn phát ca khúc cover lại triều.
Thiên Đảo ngữ, lộc đảo ngữ, quá ngữ, pháp ý chí ngữ, tiếng Anh... . Đủ loại phát biểu phiên bản « trời cao biển rộng » đều bị soạn lại rồi đi ra. 'Đế cho những người ái mộ không ngừng kêu:
“Này thế giới là cấp « trời cao biển rộng »
Đăng bởi | Mr. Robot |
Phiên bản | Dịch |
Thời gian |