Nhịp tim Cố Vãn Chu có chút rối loạn
Cố Vãn Chu cảm thấy, có lẽ do Lý Tri Ngôn còn quá trẻ, chưa trải sự đời. Cái suy nghĩ rằng cậu ta thích mình, chỉ là một loại ảo tưởng sai lầm mà thôi. Một nam sinh trẻ tuổi, đáng lẽ ra nên dành tình cảm cho những cô gái trẻ trung, xinh đẹp khác, ví dụ như Dư Tư Tư, con gái của cô.
"Ta đương nhiên biết."
"Khái niệm này bắt nguồn từ việc Sigmund Freud mượn tình tiết trong vở kịch thần thoại Hy Lạp cổ đại của Sophocles để tạo ra một thuật ngữ mới."
Sau khi trùng sinh, Lý Tri Ngôn nhận ra trí nhớ của mình đã được cải thiện đáng kể. Có lẽ, đây chính là một trong những lợi ích mà việc trùng sinh mang lại.
"Vở kịch thần thoại đó có tên là 《 Oedipus Vương 》."
"Trong câu chuyện, Oedipus đã phạm phải hai tội ác tày trời, đó là g·iết cha và..."
Những lời Lý Tri Ngôn vừa nói khiến khuôn mặt xinh đẹp của Cố Vãn Chu, một phụ nữ trung niên sinh năm 69, thoáng đỏ bừng.
Văn hóa trong nước vốn rất truyền thống, và Cố Vãn Chu, là một phụ nữ của năm 69, trong thâm tâm lại càng mang đậm nét truyền thống ấy. Ánh mắt cô thoáng qua một tia khác lạ khi nhìn Lý Tri Ngôn, dù cậu ta còn rất trẻ.
Thế nhưng, kiến thức của cậu ta dường như vô cùng uyên bác. Cậu ta thậm chí còn có thể nói rõ nguồn gốc của phức cảm Oedipus, tác giả và người đã đặt ra thuật ngữ này.
"Nền văn hóa trong nước khá là truyền thống."
"Đối với câu chuyện về Oedipus, có thể nói là mọi người đều giữ kín như bưng, không ai dám nhắc tới."
"Nguyên nhân chủ yếu là do những người đàn ông thích phụ nữ lớn tuổi hơn mình."
"Sẽ phải chịu sự kỳ thị của người khác. Dù có người thích những phụ nữ trưởng thành, họ cũng chỉ dám giấu kín trong lòng, không dám nói ra."
Lý Tri Ngôn biết, thực ra có rất nhiều người thích phụ nữ trưởng thành. Nếu không, điện ảnh của đảo quốc đã không có hẳn một thể loại chuyên biệt về đề tài này.
"Kỳ thị ư?"
Cố Vãn Chu nhìn Lý Tri Ngôn trước mặt, càng ngày càng cảm thấy cậu nhóc này thật thú vị. Cậu ta mới 18 tuổi, nhưng dường như lại hiểu biết rất nhiều điều.
"Đúng vậy, kỳ thị. Thực ra ta cho rằng việc đàn ông có phức cảm Oedipus là một chuyện rất bình thường."
"Thích phụ nữ lớn tuổi hơn mình không phải là chuyện gì đáng xấu hổ."
"Chỉ là, văn hóa trong nước chúng ta từ trước đến nay luôn do xã hội nam quyền chi phối. Mãi đến sau thời kỳ cải cách mở cửa, tư tưởng này mới dần dần thay đổi."
"Mà tâm lý ngưỡng mộ sự mạnh mẽ của phụ nữ, cùng với tâm lý ganh đua của đàn ông, đã thúc đẩy họ phải nỗ lực để có được tiềm lực kinh tế vững mạnh hơn."
"Trong phương diện tìm kiếm bạn đời, sự ganh đua thể hiện ở việc người đàn ông nào có bạn đời trẻ trung và xinh đẹp hơn."
"Một người đàn ông tìm bạn đời lớn tuổi hơn mình."
"Sẽ bị xã hội và mọi người cho rằng đó là biểu hiện của sự kém cỏi."
Nhìn khuôn mặt xinh đẹp của Cố Vãn Chu đang ngồi đối diện, Lý Tri Ngôn càng ngày càng cảm nhận rõ nét quyến rũ toát ra từ người phụ nữ trưởng thành này.
"Con người ta, cuối cùng rồi cũng sẽ tìm cách che đậy đi những góc khuất tăm tối của bản thân."
"Cho nên, phức cảm Oedipus sẽ trở thành bí mật cả đời mà đại đa số những người thích phụ nữ trưởng thành chôn giấu. Dù có quen bạn gái lớn tuổi hơn mình rất nhiều."
"Họ cũng sẽ chỉ dám lén lút qua lại, sợ bị người khác bắt gặp và cười nhạo."
Những lời Lý Tri Ngôn nói ra đều có lý lẽ, khiến Cố Vãn Chu vừa kinh ngạc, vừa cảm thấy rất có đạo lý.
Thế nhưng, ban đầu cô định uốn nắn lại suy nghĩ lệch lạc của cậu ta.
Vậy mà bây giờ, dường như cô lại đang bị những lời lẽ của cậu nhóc này dẫn dắt?
"Cho nên, dưới ảnh hưởng của tư tưởng nam quyền, xã hội này có cái nhìn kỳ thị đối với những mối quan hệ 'phi công trẻ lái máy bay bà già'."
"Ta cho rằng điều đó không sai."
"Ngay cả đồng tính luyến ái còn có thể được tôn trọng và chấp nhận, huống chi là việc thích phụ nữ trưởng thành, một chuyện rất bình thường nhưng lại không dễ nói ra."
"Cố di, ta biết người muốn nói ta có phức cảm Oedipus, nhưng loại tình cảm này không phải là sai trái hay tội ác."
"Có thể do ta từ nhỏ đã sống trong một gia đình đơn thân, thiếu thốn tình thương."
"Nên đúng là có một chút phức cảm đó."
Lý Tri Ngôn rất thẳng thắn, mỗi người đều ít nhiều có những vấn đề riêng. Chỉ cần đối mặt một cách đúng đắn, thì không có gì là không thể thừa nhận.
"Nhưng ta thích người không liên quan gì đến Oedipus cả."
"Chỉ đơn thuần là thích người, hơn nữa ta không cảm thấy đây là sai lầm, hay là chuyện không nên."
Ánh mắt Lý Tri Ngôn sáng rực, nhìn người phụ nữ xinh đẹp trước mặt. Trong lòng cậu vẫn thầm nghĩ, tại sao kiếp trước mình lại không nhận ra Cố Vãn Chu xinh đẹp và cuốn hút đến vậy.
Mà lại suốt ngày chỉ chăm chăm vào Dư Tư Tư, một cô gái hám tiền và thực dụng.
Bất quá, lúc đó kinh nghiệm sống của mình còn non nớt.
Dù có thích Cố Vãn Chu, chắc cũng chỉ dám chụp trộm một tấm ảnh rồi tối về trùm chăn mà ngắm.
Còn những chuyện khác, khỏi cần nghĩ tới.
Kiếp này, mình đã nhận ra rất nhiều ưu điểm của dì ấy.
Phần lớn những cô gái trẻ tuổi đều hám tiền và thực dụng, ích kỷ, không bao giờ nghĩ đến cảm xúc của người khác.
Còn những người phụ nữ trưởng thành như Cố Vãn Chu, lại biết quan tâm và chăm sóc đến cảm xúc của người khác.
Chỉ riêng việc cô ấy không từ chối mình thẳng thừng, mà còn lái xe đưa mình đến quán trà này, cũng đủ để thấy điều đó.
Hơn nữa, cô ấy còn rất thông minh, tao nhã, có rất nhiều phẩm chất tốt đẹp của phụ nữ thời trước.
So với những cô gái trẻ bây giờ, tốt hơn không biết bao nhiêu lần.
Nhìn Lý Tri Ngôn ngồi đối diện, Cố Vãn Chu, người phụ nữ giỏi giang, điều hành công ty riêng và có tài ăn nói, nhất thời lại có chút không nói nên lời.
Vốn dĩ cô định khuyên nhủ cậu ta rằng đây chỉ là phức cảm Oedipus, rằng cậu ta không thực sự thích cô, mà chỉ là những ảo tưởng và ham muốn nhất thời của tuổi mới lớn.
Thế nhưng, không ngờ cậu ta lại phân tích chuyện này từ nhiều góc độ đến vậy.
Còn nói rằng thích mình không phải là vì Oedipus.
Điều này thực sự khiến cô cảm thấy khó tin. Cậu ta nói chuyện có lý lẽ, mạch lạc, logic rõ ràng.
Một đứa trẻ 18 tuổi mà có thể làm được điều này, thật sự rất đáng nể.
Nhớ lại cụm từ "phi công trẻ lái máy bay bà già" mà Lý Tri Ngôn vừa nói, Cố Vãn Chu cảm thấy mặt mình hơi nóng bừng lên.
"Cho nên, Cố di, người có thể suy nghĩ đến việc làm bạn gái của ta không?"
"Ta muốn được ở bên người."
Lý Tri Ngôn rất muốn nói với Cố Vãn Chu một cái tên: Điền Văn Kính.
Điền Văn Kính.
Truyền Kim Lăng phó tướng Mã Quốc Thành!
Sau khi trùng sinh, cậu ta cảm thấy rõ ràng rằng hormone trong cơ thể mình dồi dào hơn rất nhiều, có thể bùng nổ bất cứ lúc nào.
Ánh nắng mùa hè xuyên qua tán lá ngoài cửa sổ, hắt xuống những vệt sáng loang lổ. Gió nhẹ lay động cành cây, lá cây xào xạc.
Lý Tri Ngôn, với một phần cơ thể chìm trong bóng râm của tán cây, lúc này trông cũng có chút điển trai.
Nhìn vẻ mặt nghiêm túc và ánh mắt sáng rực của chàng trai trẻ trước mặt, Cố Vãn Chu bất giác cảm thấy tim mình đập nhanh hơn một chút.
Tuy nhiên, lý trí của cô vẫn rất tỉnh táo.
Phụ nữ trưởng thành, thường sẽ dùng kinh nghiệm sống phong phú của mình để suy nghĩ về những vấn đề mà họ đang gặp phải.
"Cậu bé ngốc, năm nay dì đã 41 tuổi rồi, lớn hơn con tận 23 tuổi."
"Dì có thể làm mẹ của con rồi."
"Con hẳn phải biết, đây là một chuyện không thể nào."
"Hơn nữa, định kiến xã hội cũng sẽ không chấp nhận mối quan hệ của chúng ta."
Lý Tri Ngôn tiếp tục nói: "Cố di, xin người đừng từ chối ta có được không, ít nhất hãy cho ta một cơ hội."
"Mặc dù người lớn hơn ta 23 tuổi, nhưng ta cảm thấy tuổi tác không phải là vấn đề."
"Giống như trong phim A Cam Chính Truyện có nói, cuộc đời giống như một hộp chocolate, bạn sẽ không bao giờ biết trước được viên tiếp theo có mùi vị như thế nào."
"Có những việc, kết quả có thể không nhất định là tốt."
"Nhưng nếu không tiến về phía trước, có thể khẳng định rằng, bạn sẽ mãi mãi dậm chân tại chỗ."
Cố Vãn Chu bị những lời của Lý Tri Ngôn làm cho choáng váng. Cô cảm thấy, trừ khi thẳng thừng nói rằng mình không thích Lý Tri Ngôn thì mới có thể kết thúc vở kịch này. Nhưng cô không nỡ nói những lời tổn thương như vậy với một cậu bé có thể làm con trai mình.
Nhưng bây giờ, dường như cô đang bị cậu ta dẫn dắt.
Cậu nhóc này, sao lại ăn nói giỏi đến vậy.
Không hiểu sao, cô lại nghĩ đến cụm từ "phi công trẻ lái máy bay bà già" kia.
Đăng bởi | bach_nguyetquang |
Phiên bản | Dịch |
Thời gian | |
Lượt đọc | 9 |