An Lục Chiến Đấu
Người đăng: Boss
Chương 327: An Lục chiến đấu
Tang Ba tuổi chừng hơn bốn mươi tuổi, tại trung nguyen khu vực uy danh hiển hach, là Tao Thao thủ hạ danh tướng một trong, lần nay hắn mặc du la tien phong, cướp đoạt An Lục huyẹn, tren thực tế hắn ganh vac cang nhiệm vụ trọng yếu.
Tang Ba thep rong đoạt mệnh thương trọng sáu mươi can, từng la Vien Thiệu mười chi danh thương một trong, pha Vien Thiệu sau, Tao Thao liền đem nay cai trường thương ban cho hắn, cay thương nay hơn nữa Tang Ba dũng manh vo nghệ, khiến Tang Ba lực cong kich cang mạnh hơn.
Giang Hạ trong quan, Thai Tiến nong long muốn thử, hướng về Văn Sinh xin chiến noi: "Sư phụ, để ta tren đi!"
Văn Sinh nhận thức Tang Ba, biết người nay vo nghệ cao cường, Thai Tiến khong được, hắn liền lắc lắc đầu noi: "Ngươi khong phải người nay đối thủ, ngươi như thất lợi, chắc chắn ảnh hưởng ta quan tam, ngươi khong thể xuất chiến, do ta tự minh."
Khong chờ thủ hạ tướng lĩnh phản đối, Văn Sinh nhảy len ma xong ra ngoai, tay cầm Nhạn Linh trường đao thẳng đến Tang Ba, "Tướng địch chớ co tuy tiện, ta Văn Sinh đến sẽ ngươi!"
Giang Hạ trong quan nhất thời cổ tiếng nổ lớn, Thai Tiến đoạt lấy dui trống, liều mạng cho sư phụ kich trống trợ uy.
Hai ma gần gũi, hai người tuy rằng ở mười năm trước gặp qua một lần, nhưng luc nay hai người đều khong đap lời, thuc ma liền chiến, đao thương tấn cong, đằng đằng sat khi, hai người vo nghệ tiếp cận, thực lực tương đương, rất nhanh ao đanh nhau.
Chiến đấu hơn hai mươi cai hiệp, Tang Ba hư hoảng một thương, bat ma liền đi, Văn Sinh het lớn một tiếng, theo sat khong nghỉ, ở Giang Hạ trong quan Thai Tiến thấy quan địch chủ tướng đa bị đanh bại, hắn lập tức ho to một tiếng, "Tướng địch đa bại, cac huynh đệ theo ta giết tới đi!"
Hắn phong ngựa chạy gấp, vung len chiến đao, Giang Hạ quan tiến cong tiếng trống như loi, 10 ngan Giang Hạ binh sĩ reo ho, vung vẩy đao thương đanh len ma đi.
Tao quan hanh quan uể oải, kho co thể chống đối sĩ khi như cầu vồng Giang Hạ quan, hơn nữa chủ tướng chiến bại, khiến Tao quan Vo Tam ham chiến, xoay người chạy trốn, trong luc nhất thời binh bại như núi đỏ.
Ở phia sau quan chiến quận thừa Lý Nghiem lại phat hiện khong đung, Tao quan đội ngũ chỉnh tề, trận tuyến vững chắc, cứ việc chủ tướng chiến bại, nhưng nay nhiều nhất ảnh hưởng sĩ khi, khong đến nỗi chưa chiến trước tien hội.
Hắn thấy rất ro rang, rất nhiều Tao quan binh sĩ vốn la vo duyen vo cớ địa quay đầu lại chạy trốn, hơn nữa bại lui co thứ tự, bại ma khong loạn.
Lý Nghiem cấp đối với To Phi noi: "To Thai Thu, co điểm khong đung! Tao quan nay khong phải bại trốn, bọn họ đay la cố ý binh bại."
To Phi cũng phat hiện khong đung, hắn nhất thời ý thức được nguy hiểm, vội vang đanh ma chạy vội, đuổi theo Văn Sinh ho to: "Văn tướng quan, quan địch co tro lừa!"
Văn Sinh đang muốn hạ lệnh truy kich, bỗng nhien nghe thấy To Phi tiếng la, hắn lập tức lặc trụ chiến ma, kinh ngạc quay đầu lại nhin tới, To Phi đanh ma chạy vội ma tới, vội la len: "Tao quan vo duyen vo cớ bại lui, trong đo tất nhien co tro lừa, Văn tướng quan khong thể truy kich!"
Văn Sinh nhất thời tỉnh ngộ, vội va thet ra lệnh: "Khong cho phep truy kich, minh kim thu binh."
'Coong! Coong! Coong!' choi tai tiếng chuong vang len, truy đuổi quan địch Giang Hạ binh sĩ dồn dập rut về, đang luc nay, phia sau co tham bao kỵ binh chạy tới, sốt sắng ma bẩm bao: "Khởi bẩm Văn soái, mặt nam xuất hiện một nhanh Tao quan, ước hơn vạn người!"
Văn Sinh giật nảy cả minh, mặt nam là hắn đường lui, lại xuất hiện Tao quan, đay chinh la đem hắn đường lui cắt đứt, luc nay, khong ngừng co tham bao từ bốn phương tam hướng chạy tới.
"Bẩm bao Văn soái, phia tay xuất hiện Tao quan, co hơn vạn người!"
"Khởi bẩm Văn soái, van thủy bờ đong xuất hiện Tao quan, ước hơn sau ngan người."
Tao quan từ bốn phương tam hướng xuất hiện, lại đem bọn họ hoan toan vay quanh.
... .
Luc nay Tang Ba quan cũng đinh chỉ chạy trốn, Tang Ba lặc trụ chiến ma ra lệnh: "Đinh chỉ chạy trốn, lập tức cả đội!"
Nghiem chỉnh huấn luyện Tao quan đinh chỉ chạy trốn, bọn họ là co thứ tự chạy trốn, cũng khong hề hỗn loạn, ở cac cấp quan quan dưới sự chỉ huy, cấp tốc tập kết cả đội.
Tang Ba ngẩng đầu ngưng nhin nơi xa đa khong ở truy kich Giang Hạ, khoe miệng khong khỏi lộ ra một nụ cười lạnh lung, tự nhủ: "Hiện tại mới hiểu chưa? Đang tiếc chậm!"
Tang Ba tiếp thu nhiẹm vụ đo la ngăn cản Văn Sinh, đay la Tư Ma Ý kế sach, Văn Sinh người nay trời sinh tinh kieu ngạo, tuyệt khong dễ dang chịu thua, như vậy vi để cho hắn co vinh quang rut quan, liền tất yếu phai một nhanh khong phải rất mạnh, nhưng la khong kem quan đội lam lam tien phong, lam nổi len Văn Sinh muốn nuốt lấy no khẩu vị.
Cứ như vậy, Văn Sinh quan thi sẽ khong vội vang nam triệt, it nhất phải đanh bại nhánh quan đội này, thu được vinh quang sau lại chậm rai nam triệt, sự thực chứng minh, Tư Ma Ý nắm đung Văn Sinh trong long, hắn nay kế sach thu được thanh cong.
Khi Văn Sinh ý thức được Tang Ba là cố ý chiến bại thi, hắn đa lam vao trung vay.
"Tang tướng quan, chủ tướng tới!" Một ten binh linh chỉ vao mặt phia bắc ho to.
Tang Ba quay đầu lại, chỉ thấy một nhanh gần hai vạn người quan đội, chinh hướng ben nay chậm rai đến, tinh kỳ phấp phới, tối om om quan đội một chut vọng khong gặp giới hạn.
Tang Ba thuc ma tiến len nghenh tiếp, đội ngũ dẫn đầu đại tướng, chinh la trung lộ quan chủ tướng Trương Lieu.
Tao Thao tren thực tế là chia bốn lộ, đong lộ quan là man sủng, suất 10 ngan quan tiến quan Hợp Phi, hướng về Giang Đong tạo ap lực.
Ma trung lộ quan đo la Trương Lieu, Trương Lieu làm chủ tướng, Triệu Nghiễm vi la hộ quan, Tư Ma Ý lam chủ bộ, bọn họ suất quan 50 ngan tiến binh An Lục Quận, binh ep Giang Hạ, ẩm Ma Trường Giang.
Tao Thao là chủ lực, suất hơn 200 ngan đại quan từ Nam Dương hướng về Tương Dương tiến quan, tay lộ quan nhưng la Tao Nhan, suất 30 ngan quan độ Han Thủy nhập Thượng Dong, từ Phong Lăng hướng về Tương Dương xuất phat.
Ở nay bốn lộ trong quan, Trương Lieu nhiẹm vụ rất nặng, hắn muốn ở Trường Giang bắc ngạn kiềm chế lại Giang Hạ quan chủ lực, như vậy diệt sạch An Lục Quận Giang Hạ quan đo la Trương Lieu bước thứ nhất kế hoạch.
Tang Ba thuc ma tiến len, om quyền thi lễ noi: "Tham kiến chủ tướng!"
Trương Lieu cười cợt, "Tinh hinh trận chiến lam sao?"
"Hồi bẩm chủ tướng, đa thanh cong ngăn cản Giang Hạ quan, mạt tướng cung Văn Sinh một trận chiến, hắn hiện tại liền ở trong quan."
"Rát tót, tang tướng quan cực khổ rồi."
Trương Lieu lập tức quay đầu hướng ben cạnh Tư Ma Ý cười noi: "Tư Ma chủ bạc quả nhien thấy ro long người, thanh cong nhốt lại Văn Sinh, vi la sẽ hướng về Thừa tướng lam chủ bạc xin cong!"
Tư Ma Ý vuốt rau nở nụ cười, "Đa tạ Trương tướng quan, bất qua Văn Sinh tất nhien sẽ hướng nam pha vong vay, ta quan nhất định phải lập tức thắt chặt vong vay, phong ngừa Giang Hạ quan từ thủy lộ tới cứu viện."
Trương Lieu nhin cũng khong vo cung rộng rai van thủy, khong khỏi nở nụ cười, "Kỳ thực ta rất hi vọng Giang Hạ quan chiến thuyền từ thủy lộ lại đay."
Tuy noi như thế, Trương Lieu vẫn la lập tức ra lệnh, "Truyền đến tam quan, bắt đầu vay quanh cắn giết Giang Hạ quan!"
... .
Khi phat hiện minh rơi vao trung vay sau, Văn Sinh cũng khong hề kinh hoảng, hắn lập tức suất quan hướng về An Lục huyẹn lui lại, An Lục huyẹn tường thanh tuy rằng cũng khong cao lớn lắm kien cố, nhưng nếu như co thể thủ hai ngay, hắn tất nhien sẽ cac loại (chờ) đến Giang Hạ viện quan.
Nhưng khong như mong muốn, liền ở tại bọn hắn cach thị trấn con co một dặm thi, liền nhận được tin tức, Huyện lệnh vương khải đa hướng về Tao quan Hiến Thanh đầu hang, An Lục huyẹn rơi vao Tao quan tay.
Tất cả bất đắc dĩ, Văn Sinh chỉ được vòng qua thị trấn, kế tục hướng nam rut đi, An Lục huyẹn khoảng cach Trường Giang ước năm mươi dặm, nếu như một đường chạy gấp, it nhất phải đến nửa đem mới co thể đến bờ song.
Cứ việc Văn Sinh muốn tăng nhanh tốc độ nam triệt, nhưng hắn nhưng khong co cơ hội, 10 ngan Tao quan ở đại tướng Vu Cấm suất lĩnh hạ, từ mặt nam cắt đứt đường về, một hồi pha vong vay cuộc chiến ở đang luc hoang hon bạo phat.
Ở An Lục thanh Tay Nam ước mười dặm ở ngoai vung hoang da ben trong, hai nhanh quan đội bạo phat chiến đấu, tiếng trống trận như loi, gọi tiếng ho "Giết" rung trời, 10 ngan Giang Hạ quan chia lam năm đội liều mạng pha vong vay, Vu Cấm đa sớm chuẩn bị, hắn chỉ huy quan đội biến hoa trận hinh, đem 10 ngan Tao quan chia lam hai quan, từ mặt nam cung phia tay hai cai phương hướng giap cong Giang Hạ quan.
"Lao ra, ở bờ song hội hợp!" Văn Sinh lớn tiếng ho lớn, mệnh lệnh thủ hạ pha vong vay, hắn suất lĩnh hai ngàn quan nghenh chiến Vu Cấm vị tri mặt nam Tao quan, ý đồ cho dư bốn nhanh quan đội sang tạo cơ hội.
Nhưng phia tay đại tướng lộ chieu cũng suất 10 ngan Tao quan giết tới, từ mặt phia bắc ap chế Giang Hạ quan, nam bắc giap cong, khiến Giang Hạ quan pha vong vay biến đến mức dị thường kho khăn.
Vung hoang da ben trong đao thương tấn cong, huyết nhục bay tung toe, khong khi tran ngập gay mũi mui mau tanh, từng bầy từng bầy binh sĩ hỗn chiến một chỗ, giết đỏ cả mắt rồi, một ten Giang Hạ binh sĩ bị hai ten Tao quan đam phien, Tao quan thập trường đạp len Giang Hạ binh sĩ cai cổ, ở tuyệt vọng trong tiếng keu gao the thảm, mạnh mẽ đem trường mau đam vao Giang Hạ binh sĩ lồng ngực.
Nhưng khong chờ hắn rut ra trường mau, một con ngựa khoẻ từ ben cạnh chạy vội ma qua, lập tức tướng lĩnh trường đao bổ ra, Tao quan thập trường đầu người bay len khong nhảy len, bột khang tien huyết dang trao ra, Thai Tiến trường đao tả hữu chem giết, hơn mười người Tao quan binh sĩ bị hắn từng cai chem chết, ben cạnh hắn Tao quan binh sĩ sợ đến dồn dập tản ra.
Luc nay, hắn xa xa thấy máy chục Giang Hạ binh sĩ pha vong vay thất bại, bị hơn trăm Tao quan binh sĩ vay quanh, từng cai bị giết chết thảm, hắn đỏ ngầu cả mắt, het lớn một tiếng, mua đao giết tién vao trung vay.
"Thai tướng quan, Văn soái co lệnh, mệnh ngươi lập tức suất quan rut đi, bảo đảm binh sĩ an toan."
Một ten Văn Sinh than binh ho lớn: "Quan lệnh như nui, như Thai tướng quan khong từ, quan phap tong sự!"
Văn Sinh trong quan xưa nay đều la quan lệnh như nui, cứ việc Thai Tiến biết sư phụ là muốn yểm hộ chinh minh pha vong vay, hắn tim như bị đao cắt, nhưng hắn là khong dam chống đối quan lệnh, đối với binh linh thủ hạ ho lớn: "Cac huynh đệ, theo ta pha vong vay!"
Hắn phat rồ tự chem giết ra ngoai, hơn một ngan ten Giang Hạ binh sĩ cũng theo hắn liều mạng, mọi người một luồng lam khi, từ bạc nhược nơi giết mở ra một con đường mau, Thai Tiến suất lĩnh hơn một ngan người hướng nam chạy trốn.
Nhưng chỉ chạy trốn ra hai dặm, Thai Tiến liền lặc trụ chiến ma, quay đầu lại hướng về chiến trường nhin tới, chỉ thấy sư phụ suất lĩnh quan đội bị Tao quan tầng tầng vay quanh, gọi tiếng ho "Giết" rung trời, Thai Tiến cắn chặt ham răng, đối thủ hạ quan hầu Vương Hổ noi: "Ngươi co thể suất cac anh em nam triệt bờ song, ta đi cứu viện chủ tướng."
Thai Tiến quay đầu ngựa lại hướng về chiến trường giết đi, máy chục ten linh cũng ho: "Chung ta nguyện theo Thai tướng quan huyết chiến!"
Bọn họ đi theo Thai gia hướng về Tao quan tối đong đuc nơi giết đi.
... .
Luc nay thien đa nhanh đen, Giang Hạ quan đa pha vong vay ra hơn sau ngan người, chỉ con dư lại Văn Sinh suất lĩnh hai ngàn binh sĩ bị hai vạn Tao quan vay quanh, Văn Sinh đa giét đén kiệt sức, nhưng thủy chung khong cach nao đột pha trung vay.
Đang luc nay, ben trai bung nổ ra một mảnh tiếng la, chỉ thấy Thai Tiến mang theo mấy chục người giết trở về, Văn Sinh giận dữ, thuc ma tiến len đột nhien một roi rut đi, "Hỗn đản! Ngươi vè tới lam cai gi?"
Thai Tiến cui đầu, trong mắt ngậm lấy nước mắt noi: "Cac binh sĩ đa đi, nhưng đồ nhi chắc chắn sẽ khong bỏ xuống sư phụ đao mạng!"
Văn Sinh mũi một sang, chinh minh đồ nhi tuy rằng vo nghệ cũng khong cao cường, nhưng hắn nhưng la trung nghĩa người, khong chịu vứt bỏ chinh minh đi một minh, anh mắt hắn khong khỏi co chut đỏ, gật gật đầu, "Được! Chung ta thầy tro hai người đều chết trận đồng thời, cũng la duyen phận."
Luc nay, Vu Cấm ở cach đo khong xa ho to: "Trọng Nghiệp tướng quan như chịu đầu hang, ta thả binh linh của ngươi trở lại!"
Văn Sinh quay đầu lại hướng về cac binh sĩ nhin tới, hắn co thể chết trận, nhưng hắn hi vọng cac binh sĩ co thể sống sot, nhưng mấy trăm ten binh sĩ gần như cung luc đo ho to: "Nguyện cung đại soai tử chiến đến cung!"
Văn Sinh trong lồng ngực hao khi đọt ngọt sinh ra, lạnh lung hướng mọi người noi: "Đại trượng phu chết trận sa trường, biết bao hạnh vậy!"
Hắn phấn chấn tinh thần, nang đao rồi hướng cac binh sĩ cao giọng ho: "Cac huynh đệ, để tặc quan nếm thử chung ta Giang Hạ quan dũng liệt!"
Đăng bởi | Mr. Robot |
Phiên bản | Convert |
Thời gian | |
Lượt đọc | 5 |