Gian khổ
"Bọn chúng là ác ma! Bọn chúng là lũ ác ma đáng c·hết!" Một người phụ nữ ôm con, lạc lõng giữa đám đông hỗn loạn, bất lực gào khóc. Toàn bộ phía đông Mayen chìm trong cảnh hỗn loạn, nơi nào có bóng dáng của đám loạn binh thành Ferry đi qua, nơi đó là t·hảm k·ịch của những người dân vô tội.
Dù số lượng ít ỏi, nhưng kỵ binh thành Ferry khi đối mặt với dân thường vẫn có sức sát thương lớn.
Mấy chục kỵ binh này gào thét quái dị, cưỡi ngựa lướt qua rìa đám đông, dùng roi quất vào những người dân đang cố gắng chạy trốn.
"Xin thương xót chúng tôi! Chúng tôi đã sống ở đây mấy chục năm rồi! Các người không thể ép chúng tôi rời bỏ quê hương!" Một ông lão quỳ rạp xuống ven đường, vừa khóc lóc vừa dập đầu, hy vọng những binh lính thành Ferry lạnh lùng kia có thể buông tha cho gia đình ông.
Đáng tiếc, những binh lính này đang vội vã trở về chia chiến lợi phẩm, không hề thương xót ông lão, chỉ một cước đá ông ngã lăn xuống đường, mặc cho ông b·ất t·ỉnh.
"Bên kia! Bên kia có một cô nương xinh đẹp!" Ở đầu thôn, mấy tên lính thành Ferry như thể phát hiện ra vùng đất mới, lớn tiếng gọi đồng bọn.
Trong một sân nhỏ ở xóm làng, một cô nương đang liều mạng nhét con mình xuống gầm giường: "Tuyệt đối không được ra! Không được động! Không được phát ra bất kỳ tiếng động nào!"
Đứa trẻ mở to đôi mắt hiếu kỳ nhìn mẹ, rồi ánh mắt bị tấm ga giường buông xuống che khuất.
Vài giây sau, tiếng cổng sân bị đạp đổ vang lên, rồi đến tiếng la hét cuồng loạn của người phụ nữ: "Các ngươi đừng lại đây! Đừng lại đây!"
"A!" Một tên lính dường như bị đánh lén trong lúc vội vã h·ành h·ung, thét lên một tiếng thảm thiết, sau đó là tiếng đồ đạc vỡ nát.
Đứa bé trai đợi đến khi bên ngoài không còn động tĩnh mới dám đẩy tấm ga giường, trèo ra khỏi gầm giường. Rồi nó nhìn thấy mẹ mình, y phục xộc xệch, nằm trên mặt đất, đôi mắt mở trừng trừng nhìn nó.
Nó bò qua, dùng sức lay mẹ, nhưng mẹ nó không nhúc nhích. Nó đưa tay gảy nhẹ lọn tóc của mẹ, ngồi bên cạnh mặc cho dòng máu lan ra nhuộm đỏ cả quần.
Thảm kịch không ngừng lan tràn khắp các ngõ ngách phía đông Mayen. Vô số người dân may mắn thoát nạn đổ về thành Mayen, nhưng lại phát hiện nơi đó đã treo cờ đen của gia tộc Elanhill thành Cyris.
...
Chris đại thắng trong trận chiến ở khu rừng phía đông. Hắn tập hợp được hơn 200 binh lính còn sót lại, áp giải hơn 1000 tù binh, trùng trùng điệp điệp trở về Cyris. 2000 quân Mayen b·ị đ·ánh tan trên chiến trường chính diện, Chris nhặt được món hời lớn.
Khoảng 1200 nam tráng đinh trưởng thành giúp hắn có thể gấp rút khai thác mỏ, tăng sản lượng sắt thép. Cũng nhờ có những tù binh này, quân đội thành Cyris tiến vào lãnh thổ Mayen mà không gặp bất kỳ sự kháng cự nào.
Chiều hôm đó, Chris dẫn đầu 50 kỵ binh vượt qua khu rừng phía đông, thu phục vùng đất biên giới rộng lớn bị Mayen chiếm đóng.
Ba ngày sau, người đưa tin từ thành Mayen trở về, mang đến tin tốt cho Chris: Waglon đã chiếm được thành Mayen, giờ đây Chris đã có hai tòa thành.
Do chênh lệch thực lực quá lớn, trận chiến ở khu rừng phía đông diễn ra nhanh chóng. Mayen, thế lực đầu tiên tấn công Chris, trong nháy mắt tan thành mây khói.
Dù chưa biết thái độ của phe đế quốc Arlen, nhưng trên thực tế, Chris đã trở thành chủ nhân của hai thành phố. Dẫn đầu đội hộ vệ, vừa đi vừa thúc ngựa, Chris nhanh chóng đến Mayen, gặp Waglon đang đợi sẵn.
"Tình hình rất tệ! Thành chủ thành Ferry, Bowman, đã lợi dụng lúc loạn lạc để c·ướp b·óc, quét sạch khu vực phía đông Mayen!" Vừa gặp mặt, Waglon đã báo cáo một tin xấu.
Quân của hắn quá ít, không thể mạo hiểm từ bỏ thành Mayen để ngăn chặn việc c·ướp b·óc của thành Ferry.
Nghe tin này, Chris đang đi tới đột ngột dừng bước, nhìn Waglon: "Chuyện gì đã xảy ra?"
"Thành Ferry nhân cơ hội loạn lạc, đánh lén thành Mayen... Nhưng ta đã đến trước nên bọn chúng rút lui." Waglon giải thích, "Nhưng bọn chúng đã bắt đi dân thường phía đông, lấy đi tất cả những gì có thể."
"Chúng đã phá hoại bao nhiêu, ta muốn chúng phải trả lại gấp mười!" Chris giận dữ mắng, "Ta chưa tìm hắn gây phiền phức, hắn lại tự đưa mình đến cửa! Muốn c·hết!"
Nhưng hắn nhanh chóng đè nén cơn giận, dù muốn hưng binh thảo phạt thành Ferry, hắn cũng cần phải chuẩn bị kỹ lưỡng.
Hiện tại, lực lượng hắn có thể điều động rất ít, dựa vào hai, ba trăm người tấn công thành Ferry là quá mạo hiểm.
Tiếp tục bước đi, đến thư phòng mà Enselle, thành chủ Mayen, từng sử dụng khi còn sống, ngồi sau bàn làm việc xa hoa của Enselle, Chris mới lại lên tiếng ra lệnh: "Trước tiên hãy ổn định dân chúng Mayen!"
Suy nghĩ một chút, hắn ra lệnh tiếp: "Kiểm kê số Kim Tệ chúng ta mang đến! Để dân Mayen chấp nhận sự thật rằng họ đã bị chúng ta thống trị! Miễn cho họ một số khoản thuế má."
Chiếm lĩnh một nơi không phải chuyện đơn giản, hắn phải làm tốt từng chi tiết nhỏ: "Dán thông báo, nói với mọi người, chúng ta đã bắt hơn 1000 tù binh là binh lính Mayen, họ sẽ phải lao động khổ sai ở mỏ quặng 1 năm, sau đó sẽ được thả tự do!"
Chỉ khi dân Mayen chấp nhận sự thống trị của hắn, hắn mới thực sự thắng được trận c·hiến t·ranh này: "Binh lính Mayen t·ử v·ong, sẽ được bồi thường bằng tiền tịch thu từ thành Mayen!"
Sắp xếp xong công việc chiếm đóng Mayen, hắn lại phân phó Waglon: "Ngươi phái người về Cyris, bảo Deans lập tức công khai sự thật cho mọi người, chia sẻ thành quả thắng lợi, nhanh chóng lan truyền tin tức này đến tất cả các thế lực xung quanh."
Chris giơ ngón tay thứ nhất lên, bắt đầu trình bày cụ thể kế hoạch của mình: "Một mặt, sau khi c·hiến t·ranh kết thúc, chúng ta phải lập tức giảm thuế, trao lợi ích thực tế cho các thế lực ở ba mặt còn lại. Bắt đầu bán rẻ máy móc nghề mộc, thậm chí nếu tình hình khẩn cấp, tặng không cũng không tiếc!"
Nói xong, hắn lại giơ ngón tay thứ hai lên: "Phân phát số kim tệ chúng ta dự trữ cho tất cả dân thường! Cyris và Mayen phải được đối xử như nhau!"
Sau đó, hắn giơ ngón tay thứ ba lên, nói tiếp: "Miễn thuế nông nghiệp một năm cho Cyris, đồng thời trợ cấp nông nghiệp! Ổn định tinh thần dân chúng, nói với mọi người rằng c·hiến t·ranh đã kết thúc!..."
Nói đến đây, hắn nghĩ đến một chuyện khác, nhìn Waglon nói: "Thưởng cho tất cả binh lính tham gia trận chiến này, mỗi người một kim tệ! Nếu không đủ tiền, đợi Desai mang tiền về rồi phát!"
"Tuân lệnh!" Waglon, mặt tràn đầy vui sướng chiến thắng, tay phải nắm quyền đặt lên ngực, gật đầu: "Ta sẽ đi làm ngay!"
Thực tế, còn rất nhiều việc Chris cần xử lý, ví dụ như vấn đề quan trọng là trưng binh: Hắn hiện có hai tòa thành, lãnh thổ mở rộng gần gấp đôi, đương nhiên cần thêm binh lực để trấn giữ.
Hiện tại, hắn vẫn đang trong tình thế bị động, bốn bề thọ địch, nên binh lực không thể giảm bớt. Trước đó, tăng cường quân bị lên 2000 người là không đủ, giờ hắn cần ít nhất 3000 người mới có thể giữ vững tất cả lãnh thổ của mình.
"Thật là đau đầu." Vừa quan sát thư phòng xa hoa của Enselle, Chris vừa lo lắng cảm thán.
Hắn đã lộ ra át chủ bài, kéo dài thêm một tháng nữa, các thế lực xung quanh hầu như sẽ đều chú ý đến hắn, lúc đó muốn mở rộng sẽ rất khó khăn...
Cho nên, hắn nhất định phải giải quyết thành Ferry càng sớm càng tốt! Chỉ cần giải quyết nhanh gọn thành Ferry, hắn có thể giảm bớt áp lực ở một mặt, tập trung binh lực đối phó với uy h·iếp từ ba hướng còn lại.
Một giờ sau, Chris vạch ra một phương án tác chiến mới. Hắn muốn tập hợp tất cả binh lính có thể điều động được từ Cyris và Mayen, lập tức phát động tấn công thành Ferry.
"Việc đầu tiên chúng ta cần làm là tập trung binh lực nhanh nhất có thể, sau đó đưa quân đến lãnh thổ thành Ferry với tốc độ nhanh nhất." Chris, tham khảo chiến thuật blitzkrieg (chiến tranh chớp nhoáng) trong Thế chiến II, vạch ra phương châm tác chiến cơ bản.
Cyris có 500 kỵ binh tinh nhuệ, sức chiến đấu của những kỵ binh này rất mạnh, tốc độ di chuyển cũng đủ nhanh.
Waglon cũng cho rằng sử dụng kỵ binh để tiến công nhanh là một chiến thuật rất phù hợp. Như vậy, họ có thể tiết kiệm được lượng lớn lương thực, biến nguồn cung cấp vật tư vốn đã eo hẹp trở nên dồi dào hơn.
"Thành Ferry cơ bản không có kỵ binh đáng kể, quy mô trên dưới một trăm người căn bản không thể uy h·iếp chúng ta." Tìm được một tấm bản đồ chi tiết về thành Ferry trong thành Mayen, Waglon bắt đầu giới thiệu chi tiết về tình hình đối phương.
Dù không có kế hoạch tác chiến chi tiết, nhưng là chỉ huy quân đội thành Cyris trước đây, Waglon vẫn tận tâm tìm hiểu tình hình bố trí quân sự của các thế lực xung quanh.
Điều này giúp Chris có một cái nhìn trực quan: Binh lực thành Ferry thiên lệch nghiêm trọng, kỵ binh còn ít hơn cả Mayen, nhưng họ có khoảng 1200 bộ binh và 700 hải quân.
Tất nhiên, tấn công bến cảng từ Mayen không cần phải đi đường biển, nên 700 hải quân cơ bản không phải là mối đe dọa. Lực lượng còn lại cần đối phó chỉ có 1200 bộ binh mà thôi.
Nghe những giới thiệu này, Chris vạch ra một kế hoạch có vẻ khả thi. Hắn ra lệnh cho Waglon chỉ huy 300 kỵ binh tập kết nhanh chóng ở biên giới, sau đó quét sạch các đội quân phân tán ở biên giới của thành Ferry.
Chỉ cần Waglon có thể tiêu diệt khoảng 200 bộ binh thành Ferry, hoặc tiêu diệt những kỵ binh không có thành tựu ở bến cảng, gần như có thể khiến đối phương từ bỏ dã chiến, rút lui toàn bộ về thành Ferry.
"Một khi đối phương từ bỏ dã chiến!" Chris dùng ngón tay chỉ vào một chiếc cốc nhỏ tượng trưng cho pháo binh của phe mình đặt ở phía sau: "Ta sẽ đích thân chỉ huy lực lượng chủ lực, mang theo toàn bộ 20 cỗ pháo, áp sát thành Ferry!"
Đăng bởi | Anibus |
Phiên bản | Dịch |
Thời gian | |
Cập nhật | |
Lượt đọc | 18 |