Vạn rất Phệ Thần
Đồng Uyên cũng xuất phát từ nội tâm vì là bạn cũ cảm thấy cao hứng , mở miệng cười nói:
"Hiền đệ nhập đạo , ta chờ võ đạo cường giả không lẻ loi vậy.
Chờ trở lại Lạc Dương về sau , vi huynh luôn sẵn sàng tiếp đón.
Huynh đệ ta ngươi thưởng thức trà luận võ , chẳng tốt lắm sao?"
Cốc Khẩu sụp đổ , mọi người men theo vách núi đi vào trong Quỷ Cốc.
Qua một phiến tường đổ , phía trước liền sáng tỏ thông suốt , trong cốc chim hót hoa nở , cây cối mọc um tùm , nước suối róc rách , giống như thế ngoại đào nguyên 1 dạng( bình thường).
Tinh xảo đình viện hỗn tạp phân bố , đình đài lâu tạ tùy ý có thể thấy.
Thậm chí còn có phố thương nghiệp , tửu lầu khách sạn những này kinh doanh tràng sở tồn tại.
Trong Quỷ Cốc cảnh tượng cơ hồ có thể so với một tòa cỡ trung thành trấn.
Bất quá những này phòng ốc lúc này người đi nhà trống , không thấy được nửa cái đệ tử thân ảnh , hẳn đúng là biết rõ Viên Thuật đến công , bị Vương Thiền dời đi.
Vu Cát đối với (đúng) Viên Thuật giới thiệu:
"Bệ hạ , Quỷ
Vui lòng đăng nhập để đọc tiếp nội dung
Đăng bởi | Mr. Robot |
Phiên bản | Dịch |
Thời gian | |
Lượt đọc | 1 |