Âm biến thang
"Người nào vậy!" Trương Thúy Lan với đôi mắt còn ngái ngủ, choàng thêm một chiếc áo khoác rồi tiến đến mở cửa. Trời vẫn chưa sáng, không biết ai lại đến gọi cửa vào giờ này.
"Trương đại nương, người cứ ngủ tiếp đi, để con ra mở cửa." Lưu Ngọc thấy Trương Thúy Lan đứng dậy liền nói. Sáng sớm như vậy có người đến, có thể là những cái chén đĩa đặt làm theo yêu cầu hôm qua ở lò gạch đã được giao tới.
Trương Đông Bình, người đàn ông đã ngoài năm mươi, đứng trước cửa với vẻ mặt lo lắng. Ông không chắc việc đến sớm như vậy có khiến thiên sư đại nhân trách phạt hay không.
Sáng hôm qua, Lưu thiên sư mới tới huyện, ghé qua lò gạch của ông và yêu cầu làm một cái chén đĩa đặc biệt, đưa kèm một bản vẽ chi tiết. Trương Đông Bình nhận thấy thiết kế này rất hiếm gặp: mặt chén rất lớn, phẳng, và mép hơi cong lên. Loại chén đĩa này thoạt nhìn không chứa được gì nhiều, cũng không có tính thực dụng, chế tạo cũng không hề dễ dàng.
Kích thước của chén đĩa do Trương Đông Bình tự quyết định, nhưng Lưu thiên sư có một yêu cầu đặc biệt: khi đổ đầy một chén nước vào chén đĩa, nước phải tạo thành một lớp mỏng giống như dầu trên bề mặt. Thậm chí nếu thả một con côn trùng nhỏ vào, nó cũng không bị chết đuối. Ngoài ra, chén đĩa phải được nung hoàn thiện càng nhanh càng tốt, chậm nhất là trước giờ Tuất của ngày hôm sau.
Trương Đông Bình vội tập hợp người làm, khẩn trương nung chiếc chén đĩa đặc biệt này suốt đêm. Lưu thiên sư mới đến Điền Bình huyện hơn một tháng nhưng đã gây được tiếng vang tốt, hơn hẳn những thiên sư trước đây. Từ khi ông đến, không còn nghe thấy những cái chết kỳ bí vì âm khí quấn thân.
Người ta còn kể rằng Thẩm thiên sư tiền nhiệm đã từng định cướp dân nữ ở Tiểu Tuyết Lâu nhưng bị Lưu thiên sư trừng phạt nghiêm khắc. Lần này, được giao việc quan trọng, Trương Đông Bình quyết tâm làm tốt. Ông thức trắng đêm để nung chén đĩa, đến sáng sớm mới hoàn thành và lập tức mang đến giao.
"Thiên sư đại nhân, đây là chén đĩa người yêu cầu." Trương Đông Bình thấy Lưu Ngọc tự mình ra mở cửa, vội hai tay đưa chiếc chén đĩa được gói cẩn thận.
"Trương đại bá, khổ cực rồi. Đây, mấy thứ này bác cầm lấy." Lưu Ngọc lấy năm lượng bạc đưa cho Trương Đông Bình.
"Đại nhân, được làm việc cho ngài là vinh dự của tiểu nhân, sao dám nhận tiền." Trương Đông Bình lùi lại một bước, lắc đầu từ chối.
"Trương đại bá, bác cứ cầm lấy." Lưu Ngọc nhận chén đĩa từ tay ông, đồng thời nhét bạc vào tay ông.
"Vậy tiểu nhân xin đa tạ đại nhân. Sau này có việc, xin cứ sai bảo, tiểu nhân nhất định tận tâm." Trương Đông Bình nhận bạc, cảm tạ rồi nói.
"Trương đại bá, vậy bác về nghỉ ngơi trước đi. Lần sau lại mời bác vào nhà ngồi chơi." Lưu Ngọc nói, trong lòng đang muốn trở về phòng ngay.
"Đại nhân, xin cứ tự nhiên, tiểu nhân xin cáo từ." Trương Đông Bình khéo léo xoay người rời đi.
Thật ra ban đầu ông không định nhận tiền, nhưng không ngờ Lưu thiên sư lại hào phóng như vậy, đưa hẳn năm lượng bạc, khiến lòng ông vui như mở hội.
Trương Thúy Lan thấy Lưu Ngọc ôm thứ gì đó đi vào phòng, trong lòng thoáng nghi hoặc. Sớm như vậy ai lại giao cái gì? Hai ngày nay Lưu thiên sư thần bí khó lường, không biết ông đang làm gì, cả ngày chỉ ở trong phòng, sáng sớm đã dậy chuẩn bị bữa ăn.
Lưu Ngọc vào phòng, mở giấy gói, cẩn thận xem chiếc chén đĩa vừa được giao. Chiếc chén đĩa khá lớn, trông giống như một chiếc chậu rửa mặt nhỏ, được nung từ đất đỏ, toàn bộ mang sắc nâu, giống hệt bản vẽ đã đưa.
Anh đặt chiếc chén đĩa lên bàn, múc nồi "Âm biến thang" vừa nấu xong, từ từ đổ vào chén. Dịch thể đen sánh đặc dao động đều đặn, tạo thành một lớp mỏng trên bề mặt. Sau đó, anh lấy ấu trùng từ hôm qua, cẩn thận thả vào chén. Những con ấu trùng trắng mập mạp ngâm mình trong dịch thể đen, lộ nửa thân trên, thỉnh thoảng động đậy. Bị mùi mật ong trong "Âm biến thang" thu hút, chúng bắt đầu hút dịch thể tự nhiên.
Đêm qua, phong hậu đã sinh ra hơn một nghìn khối trứng, toàn bộ đều nở thành ấu trùng. Số lượng ấu trùng này được thả vào "Âm biến thang", tạo thành một cảnh tượng dày đặc, chen chúc trong dịch thể đen sánh đặc, nhìn vào không khỏi có chút buồn nôn.
Sau nửa canh giờ, những con ấu trùng trắng mập mạp đã hút đầy "Âm biến thang". Cơ thể chúng chuyển thành màu đen và to lên đáng kể. Sau đó, chúng nằm rải rác trong mâm nghỉ ngơi. Lưu Ngọc cẩn thận thu lại toàn bộ ấu trùng, đổ chúng vào "Phong Sào", để chúng có thể nghỉ ngơi và phát triển tốt hơn.
Sau khi cất kỹ "Phong Sào", Lưu Ngọc từ từ vào bếp bắt đầu sắc thuốc, chế tạo lô "Âm biến thang" thứ hai. Những ấu trùng này cần được cho ăn mỗi ngày một lần. Sau bốn đến năm ngày, chúng sẽ trưởng thành và bắt đầu kết kén. Những ngày này, Lưu Ngọc sẽ rất bận rộn.
"Đại nhân, ở Ngưu Trùng Trấn có một danh bộ khoái đến báo có chuyện quan trọng." Vương Luân, lúc này đang ở phòng bộ khoái của huyện nha phê công văn, nghe thấy thủ vệ Mã Nhất Minh đến thông báo.
"Hả? Mau cho hắn vào!" Ngưu Trùng Trấn là một trong bảy trấn thuộc quản hạt của Điền Bình huyện, lại là nơi khá xa. Việc gửi người đến hẳn phải là chuyện trọng đại, Vương Luân lập tức ra lệnh cho Mã Nhất Minh dẫn người vào.
Không lâu sau, dưới sự dẫn dắt của Mã Nhất Minh, một thanh niên trong trang phục bộ khoái bước vào. Quần áo không chỉnh tề, gương mặt đầy vẻ hoảng loạn.
"Đại nhân, xin ngài báo thù cho các huynh đệ!" Thanh niên bộ khoái vừa nhìn thấy Vương Luân liền quỳ sụp xuống đất, nức nở kêu khóc.
"Huynh đệ kia, hãy đứng lên trước. Đã xảy ra chuyện gì?" Vương Luân đỡ anh ta đứng dậy, lông mày nhíu lại, rõ ràng cảm nhận được rằng Ngưu Trùng Trấn đã xảy ra đại án.
"Đại nhân, chuyện là như thế này..." Thanh niên bộ khoái tên Triệu Tư Minh, bắt đầu kể lại tường tận mọi chuyện.
Triệu Tư Minh là một bộ khoái bình thường ở Ngưu Trùng Trấn. Anh có một người anh trai tên Triệu Tư Cương, làm tổng lĩnh của bộ khoái phòng, giữ chức tiểu bộ đầu.
Ba ngày trước, vào buổi chiều, một nha hoàn đến bộ khoái phòng báo án, nói rằng Triệu viên ngoại bị hung thủ diệt môn, máu chảy thành sông. Triệu viên ngoại là một đại địa chủ nổi tiếng ở trấn, trong nhà có nuôi nhiều hộ vệ. Đội trưởng hộ vệ, Lý Quang, là một hảo thủ có tiếng, tinh thông mười ba đường sát quân thương.
Triệu Tư Cương tự nhận rằng bản thân cũng không chắc thắng được Lý Quang trong một trận đấu, vì thế ông cảm thấy tình hình này vô cùng nghiêm trọng. Trong khi vừa cẩn thận hỏi nha hoàn, ông vừa triệu tập nhân lực.
Theo lời nha hoàn, kẻ hành hung là một hiệp khách được Triệu gia nhị tiểu thư cứu mấy ngày trước. Triệu viên ngoại vì muốn cảm ơn, đã mời người này về ở tại nhà khách. Tuy nhiên, buổi chiều hôm đó, hắn lại cưỡng bức tiểu thư Triệu gia. Triệu viên ngoại phát hiện ra, nổi giận đùng đùng và muốn đưa hắn đến quan phủ. Nhưng kẻ này võ công vô cùng lợi hại, không những không bị bắt trói mà còn giết chết cả nhóm hộ vệ của Triệu gia.
Cuối cùng, hắn nổi cơn cuồng sát, gặp người là giết. Triệu gia cả nhà già trẻ đều bị hắn giết chết, chỉ có một số hạ nhân chạy thoát được. Nha hoàn là người từng được Triệu gia cứu giúp, vì thế mới thoát thân để báo án.
Chẳng mấy chốc, hơn năm mươi bộ khoái trong trấn đã tập trung đầy đủ tại bộ khoái phòng. Triệu Tư Cương nhìn đám huynh đệ tập hợp mà trong lòng bất an. Theo lời miêu tả của nha hoàn, với lực lượng hiện tại có thể chưa đủ sức đối phó, có lẽ sẽ phải trải qua một trận huyết chiến. Ông nghĩ nên kéo dài thời gian, chờ khi kẻ đó rời khỏi trấn rồi sẽ làm giả cảnh truy bắt, đồng thời báo cáo lên cấp trên.
"Triệu bộ đầu, dẫn người theo ta đi!" Lúc này, tổng đại nhân Triệu Quang Khải xuất hiện tại bộ khoái phòng. Nhìn thấy các bộ khoái đã tập hợp, ông ra lệnh ngay.
Hóa ra, Triệu Quang Khải chính là đại con rể của Triệu viên ngoại. Nghe tin nhà cha vợ gặp nạn, ông lập tức mang theo hơn mười người thân vệ đến bộ khoái phòng, yêu cầu cùng nhau bắt hung thủ.
Đăng bởi | nguyenduyminhat1995 |
Phiên bản | Dịch |
Thời gian |